|
|
|
|
緣起
『瘋 神 紀』~fun
「瘋」:瘋迷、嚮往、時尚、有趣,可顛可狂 .
「神」:神奇、神化、神明、神聖,與你同在 .
「紀」:紀元、紀實、祭祀、紀錄,精神雋永 .
主辦單位「元太道堂」恭奉主神為「太乙真人 ( 太乙救苦天尊之化身 )」,在封神
榜中太乙真人與哪吒三太子師徒關係流傳於世間,因此活動名稱以封神榜作為前
導,『瘋神紀』將讓後世世人為當年的故事繼續傳續下去。
『瘋神紀』以結合傳統與現代的道教文化活動,嘗試以幽默風趣的方式詮釋道教與
文化;突破傳統的窠臼,以現代觀念與科技行銷方式來演繹其內涵。活動同時動態
和靜態方式併行,配合時尚之 Facebook 打卡、拍照等方式,提供精美贈品兌換,
鼓勵民眾踴躍參與。藉以打開另一扇道教典範之巡禮大門,讓道教文化在生活中自
然而然的發酵與進化。
「好山好水好文山」將文山區為數眾多之道教宮廟各具特色,其文化源流,歷史沿
革與古蹟條件均極具探索價值,更結合周邊之產業市集及休閒觀光條件,則可建立
全面之發展計畫,並更進一步提昇文山區豐富之人文素養與生活品質。
元太道堂舉辦『瘋 ̇ 神 ̇ 紀』道教、文化、藝術及在地人文推廣活動,其目的在於輕
鬆結合宗教、文化、公益服務及觀光產業,以熱情與活力使之年輕化、流行化,讓
參與年齡層擴大,且更具深度與影響力;期使文山人的參與能激發未來『瘋 ̇ 神 ̇ 紀』
活動的串連效應,並推動擴及其他大台北行政區,甚或成為全國性的文化活動。
元太道堂希望藉此活動能達到拋磚引玉的效果,並希望同道能共襄盛舉、再接再厲,
舉辦各類型之道教與文化推廣活動;更期盼各界先進不吝批評指教,提供想法與意
見以供日後改進參考。
|
Origin
"Feng Shen Ji" ~ fun
"Feng": fascination, yearning, fashion, fun, a touch of madness.
"Shen": mystical, divine, sacred, always with you.
"Ji": eras, records, rituals, and enduring spirit.
The event organizer, Yuan Tai Dao Hall, venerates the main deity, Taiyi Zhenren (the incarnation of Taiyi Jiuku Tianzun). In the legend of the Investiture of the Gods, the relationship between Taiyi Zhenren and his disciple Nezha has been passed down through generations. Hence, the name "Feng Shen Ji" was inspired by the Investiture of the Gods, aiming to continue the legacy of these ancient stories for future generations.
"Feng Shen Ji" combines traditional and modern Daoist cultural activities, interpreting Daoism and culture in a humorous and engaging way. It breaks away from traditional frameworks and utilizes modern marketing concepts and technology to express its essence. The event offers both dynamic and static activities, integrating fashionable elements like Facebook check-ins and photo opportunities with exquisite gifts for participants, encouraging widespread public participation. This opens a new door for exploring Daoist culture, allowing it to naturally evolve and ferment in daily life.
The theme "Good Mountains, Good Waters, Good Wenshan" highlights the uniqueness of Wenshan District's many Daoist temples, each with its own distinct characteristics. These temples are rich in cultural heritage, historical significance, and ancient relics, offering great value for exploration. Additionally, integrating local industries, markets, and leisure tourism can establish a comprehensive development plan, further enhancing the cultural richness and quality of life in Wenshan District.
By organizing the "Feng Shen Ji" Daoist, cultural, artistic, and local humanities promotion event, Yuan Tai Dao Hall aims to combine religion, culture, public service, and the tourism industry in a relaxed and energetic way, making it more appealing to younger generations and expanding its influence. The goal is for the participation of Wenshan residents to create a ripple effect for future "Feng Shen Ji" events, extending its reach to other administrative districts in the Greater Taipei area, and potentially becoming a national cultural event.
Yuan Tai Dao Hall hopes that through this event, it can spark further initiatives, encouraging others to join in the effort of organizing various Daoist and cultural promotion activities. We also sincerely welcome feedback and suggestions from all sectors, offering ideas and insights that can help us improve in the future.
|
TOP
|
|
主委的話
歲次甲辰年 , 元太道堂「瘋神紀」12- 道行趣 之道教文化活動,將於 10 月 12 日於台北市 立動物園揭開序幕;同時也是掀起 多元豐富高知識含量的產、官、學新知的新體驗 以及地 方觀光休閒、有機 友善產品產業特色的新篇章。
當我們談到台北市文山區,直覺的印象就是文山區充滿著 學養豐厚的人文氣息,山川林木 間的心靈契合,神風靜默 飛雲丹霄的道化佑護,人們安居樂業的在任何角落,至是心中深 處充滿了無限的感恩 以及有種使命感必須前行的動力;在此 聖示下,「瘋神紀」得以啟動 出航,滿載了人們的慈愛,由文山區出發航向世界,讓此大愛永續前行。
「瘋神紀」活動之主題概念即是: 「瘋」:瘋迷、嚮往、時尚、有趣,可顛可狂 . 「神」:神奇、神化、神明、神聖,與你同在 . 「紀」:紀元、紀實、祭祀、紀錄,精神雋永 此活動是一項生活與習俗的融合,生活與知識的結合,生活與宗教的交織,也是生活與生 命相互的延續;同時 特別是詮釋著傳統與現代生活中的「道教文化」,演繹出道教於天人 的新觀點及喚醒民眾對道教的新印象。
在此恭祝「瘋神紀」12- 道行趣 圓滿成功,無量壽福 .
元太道堂主任委員
楊志熙
|
|
A Message from the Chairman
In the Year of the Dragon (甲辰年), Yuan Tai Dao Hall's 12th "Feng Shen Ji" event, themed "Dao Xing Qu," will officially commence on October 12th at Taipei Zoo. This marks the beginning of a rich, multi-faceted experience that brings together new knowledge from industry, government, and academia, while opening a new chapter for local tourism, leisure, and the promotion of organic and eco-friendly products.
When we think of Wenshan District in Taipei, it evokes an image of profound cultural richness, where the mountains, forests, and nature are in perfect harmony. Under the divine protection of the Dao, peace and prosperity thrive, filling the hearts of the people with deep gratitude and a sense of purpose that drives them forward. It is within this sacred environment that "Feng Shen Ji" sets sail, carrying the compassion and love of Wenshan District to the world, ensuring that this great love continues to sustain and inspire.
The core concept of "Feng Shen Ji" is as follows:
"Feng" represents fascination, desire, fashion, fun, and a touch of madness.
"Shen" embodies the magical, the divine, the sacred, and the spiritual presence with you.
"Ji" signifies eras, records, rituals, and eternal spirit.
This event is a fusion of life and tradition, a blend of lifestyle and knowledge, an intertwining of daily life and religion, and a continuation of life and existence. Moreover, it highlights and interprets the "Daoist culture" within both traditional and modern lifestyles, offering a new perspective on the relationship between heaven, humanity, and the Dao, while awakening a refreshed public impression of Daoism.
We sincerely wish the 12th "Feng Shen Ji"—Dao Xing Qu—great success and infinite blessings!
Yang Zhi-Xi
|
TOP
|
|
|
|